Кажись наиболее близкий вариант перевода - радостное возбуждение.Дашустик писал(а): И тебя охватывает волнение.. даже не волнение, что-то другое. В русском языке нету такого слова. но в английском - exciting. Очень напоминает все же наше "волнение", но это что-то более активное и более радостное. Мы можем волноваться и из-за плохих вещей, а Ексайтинг - только по хорошему поводу.
Очень люблю Киев. Я выросла в центре, наш дом был старый, еще с деревянными перекрытиями и великолепной лепкой на потолках. Маленькие дворики, все друг друга знают. Сейчас к сожалению вид портят новые постройки из стекла и железа.
В Карпатах очень люблю Яремчу и ее окрестности. А если забраться на Яворник, то оттуда открывается великолепный вид на Близнецы, опять таки непередаваемый колорит местного населения.
А недавно для себя нашла такого фотографа как Игорь Шпиленок. Посмотрев на его фотографии Кроноцкого заповедника, очень захотелось там побывать.